...

Błąd po angielsku, czyli jak nie mówić

Błędy popełniane przez Polaków w języku angielskim wynikają przede wszystkim z różnic gramatycznych, fonetycznych i leksykalnych między polskim a angielskim. To oczywiste. Ale jakie są te błędy? Zapraszamy na ciekawą rozmowę na ten temat z tłumaczką ustną – Agatą Obłąkowską-Gwizdą.

Szkolenie 24/7

Nagranie i materiały do pobrania dostępne na platformie 24h/7 dni w tygodniu.
Dostęp otrzymujesz natychmiast po zakupie* i możesz z niego skorzystać wygodnie w dowolnej chwili.

 

*w przypadku skorzystania z szybkich płatności PayU lub przesłania potwierdzenia płatności.

Data dodania
Data dodania: 15.03.2024
Czas trwania
Czas trwania filmu: 7 min 14 s
Kupując ten produkt zyskujesz:
  • Praktyczna wiedza od ekspertów. Unikasz błędów i poznajesz sprawdzone rozwiązania.

  • Zawsze aktualne informacje. Jesteś na bieżąco ze wszystkimi zmianami.

  • Certyfikaty ukończonych szkoleń. Pokazujesz umiejętności i rozwijasz karierę.

  • Dzielenie się wiedzą. Budujesz know how i wartość Zespołu.

  • Powiadomienia, dostęp z dowolnego urządzenia. Oszczędzasz czas i uczysz się w wygodny sposób.

Błędy językowe
Napisz do eksperta Skontaktuj się z prowadzącym szkolenie/konsultacje poprzez formularz kontaktowy.  

Błąd po angielsku to sytuacja bardzo powszechna. Owych błędów popełniamy wiele i często nawet nie zdajemy sobie z tego sprawy. Polacy uczący się języka angielskiego często napotykają bowiem na wyzwania związane z różnicami między oboma językami.  Błędy wynikają przede wszystkim z różnic gramatycznych, fonetycznych i leksykalnych między polskim, a angielskim. To oczywiste. Ale jakie są te błędy?

 

Zapraszamy na kolejną rozmowę z cyklu „Wszystko, co chcielibyście wiedzieć o języku angielskim, ale baliście się zapytać.”. Gościem Anny Strzeleckiej, partnerki w CRIDO, jest Agata Obłąkowska-Gwizda, tłumaczka konferencyjna władająca biegle nie tylko angielskim, ale też francuskim i włoskim.

 

Błąd po angielsku – wymowa

 

Agata Obłąkowska-Gwizda przytacza przykłady słów, których wymowa sprawia Polakom uczącym się angielskiego wiele trudności. O błąd po angielsku w takiej sytuacji nie jest trudno. Nasza ekspertka podaje przykłady takich słów, które mają inne znaczenie, a w ustach wielu Polaków brzmią tak samo, co może rodzić nieporozumienia.

Przyimki – trudne i wprowadzające zamęt

 

O błąd po angielsku szczególnie łatwo, jeśli chodzi o zastosowanie przyimków. Niewłaściwe użycie przyimka bowiem może całkowicie zmienić znaczenie zdania, co z kolei może prowadzić do nieporozumień lub błędnej interpretacji wypowiedzi. W języku angielskim przyimki często są związane z konkretnymi czasownikami, rzeczownikami lub przymiotnikami, tworząc frazy o ustalonych znaczeniach. Błąd po angielsku w tej sytuacji zdarza się bardzo często. Dla osób uczących się języka angielskiego ważne jest więc, aby skupić się na nauce typowych połączeń przyimkowych i zwracać uwagę na kontekst, w którym są używane.

 

Praktyka, obcowanie z językiem w naturalnym środowisku oraz konsultacje z nauczycielami lub rodowitymi użytkownikami języka mogą znacznie pomóc w opanowaniu poprawnego użycia przyimków. Agata Obłąkowska-Gwizda podaje konkretne przykłady przyimków, które mogą stanowić problem i generować błąd po angielsku.

 

Zapraszamy do wysłuchania rozmowy z tłumaczką. Film polecamy wszystkim tym, którzy uczą się języka angielskiego, ale także tym, którzy opanowali go już w sposób zaawansowany. Wszak błąd po angielsku może przydarzyć się każdemu.

 

 

Sprawdź również:

Interpunkcja w języku angielskim

Angielskie zwroty grzecznościowe

Nota korygująca

Pracownik nie musi być stale dostępny

Pliki do pobrania Wykup kurs lub subskrypcję aby pobrać pliki
Dostęp do Błąd po angielsku, czyli jak nie mówić
0,00  brutto
Dostęp do 543 nagrań
od 249 zł /miesiąc
brutto
O autorze

Agata Obłąkowska-Gwizda

Tłumaczka konferencyjna z języka angielskiego, francuskiego oraz włoskiego
Agata jest tłumaczką konferencyjną, posługującą się płynnie językiem angielskim, francuskim oraz włoskim. Studiowała na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie ukończyła Instytut Lingwistyki Stosowanej oraz Centrum Europejskie. Zdobywając akredytację przy...
Dowiedz się więcej
O autorze

Anna Strzelecka

Partner w CRIDO
Anna, partner w dziale Szkoleń w Crido, jest licencjonowanym doradcą podatkowym z wieloletnim doświadczeniem w zakresie doradztwa podatkowego. Pracowała jako partner w jednej z firm z tzw. Wielkiej Czwórki, gdzie m.in. rozwijała dział doradztwa...
Dowiedz się więcej